![]() ![]() There is no ‘s’ in Maori language therefore just a few suggestions to improve the content… Its so nice,first time i read this lyrics and i love it eventhough im a filipino Tweet 24 Responses to “New Zealand’s “Twelve Days of Christmas – A Pukeko in a Ponga Tree “” Ka pai!Ĭome visit the Mama Lisa’s World New Zealand Page for more Songs from New Zealand! Many thanks to John Archer of New Zealand Folk Song for sending me this song. Huhu = a small edible grub or beetle found in NZ Pois = Maori word for ball – they’re two balls on the end of two ropes and they’re twirled around making patterns during some Maori dances Puha = a type of sow thistle that is eaten as a vegetable in NZ They’re worn by the Maori (indigenous people of NZ) during certain dances and special celebrations. ![]() Piuspius = a skirt made from strips of flax. Kumera = a yellow sweet potato with a purple inside core ![]() Ponga Tree = a fern tree that grows in NZ Here’s the annotated version of A Pukeko in a Ponga Tree – with definitions of the words below the song… ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |